Четверостишия (рубаи) великого персидского поэта Омара Хайяма в переводах Ивана Ивановича Тхоржевского (1878-1951). Именно в его переводах рубаи Хайяма обрели широкую известность в среде русских читателей. Выполненные пятистопным ямбом, эти переводы ярко передают основные черты и суть хайямовской поэзии - ритмичность и звучность, парадоксальность и философичность, остроумие и трагизм.
ТИРАЖ 1 000 экз.
Дополнительно: 1. Не делайте необдуманных заказов.
2. Прежде чем сделать ДОРОГОСТОЯЩИЙ заказ ОБЯЗАТЕЛЬНО воспользоваться функцией "СПРОСИТЬ". Если вы не зарегистрированы, то надо пройти регистрацию.
3. Доставка курьером только по СПб.
4. ВНИМАНИЕ!!! Принимаю заказы: а). От незарегистрированных участников. б). От зарегистрированных участников, но только с преимущественно положительными оценками. ПРОСЬБА к то... [подробнее]