В сборнике статей исследуется эволюция оппозиции "стих/проза" на протяжении нескольких столетий - от поздней античности до начала XVII в. Авторы предлагают ответы на вопросы: в чем состояло различие прозаических и стихотворных переводов одного и того же текста или составляющих частей прозиметра; какими были функции стиха и прозы в указанный период. Первый раздел содержит статьи, посвященные прозиметрам ("Утешение философией" Боэция и его древнеанглийские переводы, "Похвала Святому Кресту" Храбана Мавра, древнеисландские саги, "Старая Аркадия" Ф.Сидни, "Прихоти ума" А.Дж.Бриньоле Сале). В статьях второго раздела рассматриваются самые ранние французские переводы комедий Теренция.
Для литературоведов, историков, театроведов и всех интересующихся европейской культурой Средних веков и Возрождения.
Дополнительно: ГРАЖДАНЕ ПОКУПАТЕЛИ! ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОФОРМЛЯТЬ ЗАКАЗ, ПРОЧТИТЕ УСЛОВИЯ!
Если вы особо чувствительны к состоянию книг, то прежде чем, оформлять заказ, выйдите на связь с продавцом, воспользовавшись функцией "СПРОСИТЬ" (только для зарегистрированных пользователей), поскольку ваше понимание "хорошего" и "отличного" может не совпадать с таковым пониманием продавца.
Встреча по договоренности происходит б... [подробнее]