В издании представлены под одним переплетом классическая детская повесть-сказка английского писателя Льюиса Кэрролла в оригинале (на английском языке) и ее перевод-пересказ, принадлежащий перу известного русско-американского писателя, классика XX века Владимира Набокова. Издание сопровождается вступительной статьей и комментариями к тексту.
Содержание:
1. Н.М. Демурова "Алиса на других берегах" (предисловие).
2. Lewis Caroll "Alice's Adventures in Wonderland" (Illustrated by John Tenniel ).
3. "Аня в стране чудес". Перевод В. Набокова. Рисунки Льюиса Кэрролла.
4. Комментарии Н.М. Демуровой. В комментариях приводятся оригиналы дидактических стихотворений, которые пародирует Кэрролл, а также сообщаются некоторые биографические подробности, помогающие понять личностный план сказки. В основу комментариев к английскому тексту легла книга Мартина Гарднера "Аннотированная Алиса" 1960 г., а также работы видных английских и американских специалистов Питера Хита, Элизабет Сьюэлл, Роберта Ланселина Грина и др. В комментариях к переводу Набокова сосредоточено внимание на "источниках" пародий, которые автор берет из русской поэзии.
Художники В.Б.Тихомиров, Д.Тэнниелл.
Тираж 50 000 экз.