Это занимательное и несложное чтение поможет читателю войти в мир монгольского языка.
Сказки, представленные в издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Книга адресована широкому Kpугу лиц, изучающих монгольский язык на начальном этапе и интересующихся культурой Монголии.