Это наиболее полная, достойно собранная, переведенная и отредактированная компиляция всех толкиновских текстов, относящихся к поэмам "Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь", "Жемчужина" и "Сэр Орфео". В книге параллельно приводятся два русских перевода "Сэра Гавейна" - перевод Н. Резниковой, изданный в 2006 году, и перевод В. Бетаки, увидевший свет в 2003 году. Плотный цветной переплет с фрагментами миниатюр средневековых манускриптов, форзацы со страницами оригинальных текстов поэм на среднеанглийском.
По сути дела это очень расширенное издание трех поэм Толкина под редакцией Кристофера Толкина и с его комментариями.
Иллюстраций очень много. Это и фрагменты рукописей, и рисунки из них, и обложки изданий, и фотографии авторов и редакторов.
Толкинисты и толкиноведы получили воистину уникальную книгу, которая стала знаковым событием в толкиновском книгоиздании 2023 года."
Содержание
Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. Жемчужина. Сэр Орфео
Под редакцией К. Толкина
К. Толкин. Предисловие [к сборнику поэм] . ..v
Перевод К. Пирожкова под ред. М. Артамоновой
Дж. Р.Р. Толкин, К. Толкин. Введение [к сборнику поэм] . ...1
Перевод К. Пирожкова под ред. М. Артамоновой
Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь [поэма]
Перевод Н. Резниковой 17
Перевод В. Бетаки 17а
Жемчужина . 94
Перевод В. Тихомирова
Сэр Орфео .. ..129
Перевод В. Тихомирова
К. Толкин. Глоссарий [вступительная заметка] ..146
Перевод К. Пирожкова
Приложение. Дж.Р.Р. Толкин. Стихотворные формы "Сэра Гавейна и
Зеленого Рыцаря" и "Перл" .. .150
Перевод М. Семенихиной
Gawain's Leave-taking .158
Перевод Дж.Р.Р. Толкина
Прощание Гавейна
Перевод К. Пирожкова .. .158
Перевод М. Семенихиной . ..159
Дж.Р.Р. Толкин. Роман четырнадцатого века 161
Перевод К. Пирожкова
Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. Часть I .. 164
Перевод С. Лихачевой
"Сэр Гавэйн и Зеленый Рыцарь" в переводе В. Стрижевского
(комментарий К. Пирожкова)
Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь [фрагменты] 180
Перевод М. Каменкович и С. Степанова
К. Толкин. Предисловие к сборнику "Чудовища и критики" [фрагмент].. 186
Перевод О. Гавриковой
Дж.Р.Р. Толкин. Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь [лекция] 187
Перевод С. Лихачевой
Дж.Р.Р. Толкин. Примечания [к лекции] 216
Перевод С. Лихачевой
Группа "Elsewehere". Комментарии [переводчиков к лекции] 221
* * *
Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь
Под редакцией Дж.Р.Р. Толкина и Э.В. Гордона
Перевод К. Пирожкова
Дж.Р.Р. Толкин, Э.В. Гордон. Предисловие [к поэме] 231
Дж.Р.Р. Толкин, Э.В. Гордон. Введение [к поэме, фрагменты] . 232
Дж.Р.Р. Толкин, Э.В. Гордон. Текст [заметка перед поэмой] . 235
Дж.Р.Р. Толкин, Э.В. Гордон. Язык [заметка после поэмы, фрагменты] 236
Дж.Р.Р. Толкин, Э.В. Гордон. Глоссарий [вступительная заметка] 238
Дж.Р.Р. Толкин, Э.В. Гордон. Примечания [к поэме] 239
Примечания М. Оверченко, Н. Резниковой, С. Лихачевой
* * *
Дж.Р.Р. Толкин. Безымянная земля [с примечанием К. Толкина] 280
Перевод С. Лихачевой.
В. Тихомиров. Жемчужина [комментарии к поэме] 283
Н. Резникова. Сэр Орфео [комментарии
Дополнительно: Продажа книг возобновлена, но есть нюанс.
Могу отправлять книги в любую страну, кроме России и Беларуси (Белоруссии?). Оплату так же принимаю отовсюду, кроме России и Белоруссии.
Если найдете посредника в Европе или странах СНГ - обращайтесь.